Unfortunately many people who teach Japanese language does not know or teach. And they say many atrocities, including recently reminded me, is that the Japanese do not exist in the plural. This is not true. Okay, the conjugations of verbs in English have no direct translation into Japanese, with some exceptions. But this also happens con el ingles, y no por eso decimos que el ingles no tenga plurales.
La siguiente tabla muestra la existencia de plurales y es algo básico que deberían enseñar a la gente que comienza.
Yo | We I Watakushi me I I | Nos | WE we designed our We're ... We we're your |
Tu | you will be getting you You | Vos / Uds | you you guys you guys you guys our guys who came |
El / Ella | sweetheart he | Ellos / Ellas | him who hath Yora sweetheart sweetheart Yotachi |
Además de esto los métodos de enseñanza son muy malos y no están bien pensados. Los que comienzan a aprender Japonés deberían first learn the basics of fund language how and why things are as they are. The use of romaji should be totally banned, apart from being unnecessary. And as a second step, students should learn hiragana and katakana, so as to master the use of two sets of 46 characters before learning other things.
is really serious to tell a student to use か the end of a sentence to indicate question without explaining the concept of a particle, how they work, their counterparts in other languages \u200b\u200band in more detail the use of each. Having explained the concept of basic particles should be explained, and the first should be は, followed を, に, and へ で. We leave the other 200 + for another class, of course, but you can not say "Put か the end of anything and question."
Another ridiculous thing really came to my attention recently, is to tell students that the 'u' in romaji is written at the end of a verb never comments. Leave aside the fact that using romaji is WRONG. I've heard more than a native speaker pronounce the u with all his weight and します です, and no one died for it. The truth is that regardless of whether the purists are saying that something may or may not be correct in his books, I learn language to communicate with others and understand what they say, proper use of manuals are the last thing I see in my life, and would rather die without seeing the truth. If I can not understand what other people say, I used to study a language absolutely nothing. I do not pretend to teach 江戸 っ子 弁, 大阪 弁 or うち な ぐち, although not think it was bad, but not write all the lovey-dovey with or end in romaji and cross it off.
is true that 90% of people are idiots retarded apes, but we can not lower standards to accommodate them, if we do that contribute to increasing the percentage, and the current number and we will achieve the destruction of the planet over the next 100 years or something like that ...
Interesting article in Wikipedia about Japanese dialects
Excellent grammar book and a number of Japanese concepts
0 comments:
Post a Comment